Nagyon rövid idővel a legutóbbi frissítések után megjelent a frissítés javítása, mivel az előző csomaggal egy pár kisebb hibát is kaptak a felhasználók.
A frissítés a szokásos módon történik, hajrá!
Nagyon rövid idővel a legutóbbi frissítések után megjelent a frissítés javítása, mivel az előző csomaggal egy pár kisebb hibát is kaptak a felhasználók.
A frissítés a szokásos módon történik, hajrá!
A tegnapi napon a Joomla! rendszer minden életben levő verziója frissítést kapott, így egyszerre jelent meg a 2.5.10, a 3.0.4 és kikerült az béta állapotból a 3.1.0 is.
A 2.5.10-es kiadás 7 biztonsági hibát javít (ebből 2 közepes és 5 alacsony besorolásút), valamint 38 hibajegyet is lezártak.
A 3.0.4 helyett érdemes 3.1-re frissíteni, vannak benne szép újdonságok mind a felhasználók, mind a fejlesztők irányába. Eddigi sitebuildeknél nem használtam ezt a kiadást, mivel tuti belefutok valami olyan bővítménybe, ami nem kompatibilis, de lassan valami egyszerűbb oldalnál ki fogom próbálni.
A frissítések a szokásos módon az automata frissítővel vagy a hivatalos frissítő csomagokkal érhetők el.
Ezzel együtt frissültek a nyelvi csomagok is, azt is lehet frissíteni.
Az újdonságokra fogékonyaknak jó hír lehet, hogy megjelent a Joomla 3.1 Beta2 kiadása.
A 3.1-es széria több újdonságot is hordoz, az általam leginkább várt megoldás a Tags, vagyis címkézés. Jó lehet, ha a rendszeren belül meg lehet majd oldani ezt, a külsős alkalmazásokkal mindig is volt problémám. A többi újdonság is jól hangzik. pl logok mutatása a debug konzolon, lapozási lehetőség a keresés találati listájában, illetve egyéb, főleg fejlesztők számára érdekes újítások.
A 3-as széria engem még nem fertőzött meg, majd ha lesz 3.5-ös kiadás és az általam használt appok legnagyobb része is támogatja. Most még nem tartunk itt :)
Szinte pontosan két hónappal a JoomGallery képtár utolsó bugfix kiadása után megjelent a legújabb javítócsomag, a 2.1.3
Ez néhány kisebb javítást tartalmaz, úgymint:
A frissítés a komponensen keresztül, a Joomla automata frissítés-ellenőrzőjén keresztül és persze a weboldalról letöltve is működik. http://www.en.joomgallery.net/
Magam részéről nagyon örülök, hogy hosszabb hallgatás után ismét foglalkoznak a programmal a fejlesztők, ennek gyümölcse a JoomGallery 3.0 JUX, ami most jutott béta állapotba. A JUX jelentése a sokatmondó Joomla User eXperience, ami mind az adminoknak, mind a látogatóknak jobb böngészési élményt ígér. Majd meglátjuk :)
A béta kiadás olyan nyalánkságokat tartalmaz, mint a mostanában divatos Bootstrap használata a backenden, telepíthető és customizálható (de szép szó) egyedi layoutok, drag&drop feltöltés. A fejlesztési tervek pedig olyanokat tartalmaznak, mint bővített jogosultságok, csoportos műveletek a kategóriákra, RTL nyelvtámogatás CSS-en keresztül, külsős popup megoldások támogatása plugin segítségével.
Ha ez mind igaz lesz és a magyar nyelvi támogatásban is eljutunk a használható szintre (lásd Transifex 74%), akkor megnyalom a tíz ujjamat.
A fejlesztők határozottan kijelentették, hogy amint a 3-as verzió stable kiadási címkét kap, az 1.5-ös széria támogatása befejeződik. A 2-es sorozat még egy darabig kap bugfixeket.
A VirtueMart shoprendszer letölthető fájljai között megjelent a 2.0.20 stable kiadás. Infó, leírás még sehol és az autofrissítés sem jelzi még, de ez sokszor volt már így, egyszercsak lesz az is.
Letöltés itt: http://dev.virtuemart.net/projects/virtuemart/files
Aki nem ma kezdte a Joomlázást, az bizony tudja, hogy a nyelvi változókkal csak a baj volt régen. Ha valamit meg akartál változtatni, meg kellett keresni az illetékes nyelvi fájlt, átírni benne, hogy azután a következő frissítéskor elvesszen. Nos, az újabb rendszerekben már nincsen ilyen gond, sokkal elegánsabban került megoldásra az ügy.
A Joomla (és nagyon sok egyéb rendszer) nyelvi konstansokkal dolgozik. Ezt azt jelenti, hogy ahol a komponensben/modulban/stb valamilyen gyári felirat van, ott a kódban nem szöveg van, hanem egy nyelvi konstants, pl a cikkek végén levő "bővebben" állandója: COM_CONTENT_READ_MORE. A fordításokban tulajdonképpen nyelvi állandó - adott nyelvi szöveg párok vannak. Amikor az oldal generálásra kerül, akkor ezt a konstanst átfuttatja a JText osztályon, ami megkeresi az aktuális nyelvi fájlban a hozzá tartozó szöveget és tádám, máris magyar a feliratunk.
A rendszerben található bármilyen nyelvi változót felülbírálhatunk, sőt, akár újakat adhatunk hozzá.
Ha ilyenre szánjuk magunkat, a következő lépésekre lesz szükségünk:
A felülbírálásaink nem az eredeti nyelvi fájlokat írják felül, hanem egy külön fájlban, magyar esetén a (administrator)/language/overrides/hu-HU.override.ini fájlban kerülnek eltárolásra. Ez egyrészt azért jó, mert egy nyelvi frissítés nem rontja el a sok munkával összerakott egyedi fordításunkat, másrészt egyszerűen lementhető, átportolható másik weboldalra.
És van egy harmadik jóság is, miszerint egyedi konstansok is hozzáadhatók a rendszerhez. A legtöbb esetben nincs ilyenre szükség, hiszen az egyedi fejlesztésű bővítményeknek saját nyelvi fájljuk van, de például komolyabb webáruháznál többször belefutottam, hogy a VirtueMart bizonyos nyelvi állandókat dinamikusan állít össze és bizony hiányzott ez-az. Ilyenkor a felülbíráláskor adjunk hozzá egy újat, nem kell a meglévők között keresgélni.
Hosszabb tesztelési fázis után megjelent a JCE Editor 2.3.2-es kiadása, ami bár kis változást sejtet számozás alapján, a tartalma azonban mégis jelentős mennyiségű javítás és optimalizálás.
A képfájlokat optimalizálásra kerültek, néhány duplikátum eltávolításra került, a js és css fájlok tömörítve érkeznek, így a zip telepítő mintegy 360 kbyte mérettel kisebb lett és a továbbiakban az eddigi tar.gz helyett ez az alapértelmezett terjesztési formátum.
Bekerült a postgresql támogatás is (Joomla 3 esetében), de a core rendszerben levő hibák miatt ez nem feltétlenül működik hibátlanul.
A changelog 45 tételt tartalmaz, aki kedvet érez, nyálazza át: http://www.joomlacontenteditor.net/support/releases/changelog/editor, egyébként pedig telepítsétek, használjátok! Frissítés az automatán keresztül vagy fájlból is lehetséges.
Szokásos szolgálati közlemény: a magyarítás Transifex csoportja itt található: https://www.transifex.com/projects/p/jce/language/hu/
A jelenlegi készültségi fok 87%, fordítókat továbbra is várunk.
Folyamatosan folyik a legnépszerűbb Joomla-alapú webshop rendszer, a VirtueMart fejlesztése, most éppen egy új RC, a 2.0.18c jelent meg. A változtatások listája nagyon hosszú és főleg javításokat tartalmaz, itt lehet részletesen elolvasni: http://forum.virtuemart.net/index.php?topic=113052.0
Remélem mihamarabb jön egy új stable verzió, eddig úgy látszik, hogy a layoutot nem is érinti majd.
Joomla CMS alá az egyik legnépszerűbb galéria szoftver - véleményünk szerinte teljesen megérdemelten - a német fejlesztésű JoomGallery.Története nem tegnap kezdődött, a Joomla 1.0-s ősidőkben még PonyGallery-nek hívták, innen változott JoomGallery névre.
A fejlesztés fontosabb lépései között olyanokat találhatunk, hogy migrációs lehetőségek, nagymértékű testreszabhatóság, egyedi pluginokkal történő bővíthetőség, Joomla ACL támogatás és nyelvi kezelés. Utóbbi akkor kapott nagy lendületet, amikor az egyedi fordításoktól a közösségi fordítás felé indultak el és az egész cuccot felrakták a Transifex közösségi fordítórendszerbe.
Egy ma megjelent cikk szerint újabb nyelvi csomag, méghozzá a dán készült el 100%-ra és litván verzió is közel áll hozzá.
Ránéztem a magyar csomagra és szomorúan láttam, hogy csak 74%-on állunk, volt ez már jobb is (csökkenni is tud az érték, ha új fordítandó kerül be a rendszerbe).
Minimál infó, hogy hogyan vehet részt valaki a fordításban:
Nosza magyar Joomlások, fordításra fel!
Több esetben próbálkoztunk a redCOMPONENT jUpgrade komponensével, amivel voltak problémáink. Nem olyan régen jelent meg a jUpgradePRO, ami egy kicsit más logikával dolgozik a másik komponenshez képest. Míg a jUpgrade a Joomla 1.5-irányából indítható, addig a jUpgradePRO egy tiszta Joomla 2.5 vagy Joomla 3 telepítésre rakható fel és ebbe tudja behúzni az adatokat vagy direkt adatbázisműveletekkel vagy egy segédplugin megoldással RESTful távoli eléréssel.
Viszont egyből az elején elakadt a telepítéssel, hiába állítottam be a megfelelő paramétereket, a "Checking and Cleaning" résznél "You must enable at least one step to be migrated." üzenettel nem lépett tovább.
A fórumokat böngészve van megoldás rá, nem is értem, hogy miért nem rakták be az alap telepítőbe.
Keressük meg a következő fájlt:
administrator/components/com_jupgradepro/helpers/jupgradepro.php
Ebben van egy ilyen rész:
public static function isCli()
{
return defined('SIGHUP') ? true : false;
}
Ezt módosítsuk a következőre:
public static function isCli()
{
return (PHP_SAPI === 'cli') ? true : false;
}
A fájlt visszamásolva megy a dolog.
Utolsó kommentek